英语中怎么去表达“难怪”呢?
在你们的脑海中闪现了哪些表达呢?
01.
"怪不得"用英语怎么说?
难怪
No wonder
wonder有“惊讶”的意思,
no wonder字面意思就是:
”不惊讶“, 也就是中文中的:
难怪,怪不得
(not surprising)
英文解释
怎么用?
单独成句
例句:
A:Why she s so mad at her husband? 为什么她这么生她丈夫的气?
B: She found out her husband cheated on her.她发现她丈夫出轨了。
A:No wonder. 怪不得。
(It s) no wonder (that)+ 句子
例句:
-No wonder she looks much younger than her age. She works out every day.
难怪她看起来比实际年龄年轻。因为她每天都健身。
It s no wonder Tom locked himself at room. -He just had a fight with his
brother.
难怪汤姆把自己锁房间。他刚刚和哥哥打了一架。
02.
"怪不得"用英语怎么说?
That explains it.
怪不得
explain是“解释”的意思
That explains it可以理解为:
这就可以解释为什么了,这就说得过去了。
也就是:怪不得,难怪
例句:
-Why is her Englishso good? 为什么她英语那么好。
-She listens to Barbie s programme every day. 她每天都听芭比的节目。
-Oh, that explains it. 哦,难怪。
-Why you are so excited? 为什么你这么兴奋?
-This is the first time I ve seen snow since I was born.
这是我长这么大第一次见雪。
-That explains it. 这就难怪了。
联系方式:前往易学派英语官方授权校区,致电400-108-0920或关注微信公众号:【易学派英语北京总部】